Оговорки института лондонских страховщиков: что это и где смотреть

Оговорки института лондонских страховщиков: что это и где смотреть

ОГОВОРКИ ОБЪЕДИНЕНИЯ ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ

В практике внешней торговли многих стран мира активно применяются разработанные объединением лондонских страховщиков стандартные условия транспортного страхования грузов, которые известны под названием “Оговорки Объединения лондонских страховщиков”.

Необходимость принятия стандартных условий страхования была обусловлена расширением условий поставок товаров во внешней торговле и внедрением в практику условий, обязывающих продавца при поставке товаров обеспечивать их страхование.

В настоящее время применяются два таких условия поставок: CIF (стоимость, страхование и фрахт) и CIP (перевозка и страхование оплачены до. ).

Появление сделок на куплю-продажу товаров, предусматривающих их обязательное страхование продавцом, относится ко второй половине прошлого столения. В частности, в судебных решениях Англии и Франции 60-х годов ХIХ века уже имелись ссылки на поставки товаров на условиях CIF.

В свою очередь, применение в международной практике разнообразных условий посставок во внешней торговле требовало установления комплекса единых, унифицированных правил для толкования наиболее распространенных коммерческих условий поставок с тем, чтобы избежать или, по крайней мере, сократить различие в их толковании.

Первые попытки установления таких правил были сделаны Ассоциацией международного права. Разработанные этой ассоциацией правила была приняты в 1928 году в Варшаве. В 1932 году в Оксфорде эти правила были переработаты и в окончательной редакции получили название “Варшавско-Оксфордские правила”.

В дальнейшем, в 1936 году Международная торговая палата (ICC) с целью разрешения проблем, вызываемых разнообразной коммерческой практикой в отдельных странах, приводящей к недоразумениям, спорам, судебным разбирательствам с большой потерей времени и средств, проделала работу по унификации, кодификации торговых обычаев и понятий, коммерческих терминов и распространенных условий внешнеторговых контрактов и в результате этой работы приняла международные правила толкования условий поставки во внешней торговле, известные под названием “Инкотермз-36”. В последующем – в 1953, 1967, 1976, 1980 годах и, наконец, в 1990 году в эти правила вносились изменения и дополнения с тем, чтобы привести их в соответствие со складывающейся международной торговой практикой.

Основной побудительный мотив пересмотра Инкотермз в 1990 году заключался в необходимости приспособить их к расширяющемуся использованию обмена электронной информацией (EDI). Ныне действующий вариант “Инкотермз-90” предусматривает возможность при передаче сторонами различных документов, например: счетов-фактур, документов для таможенной очистки, документов, подтверждающих поставку товаров, а также транспортных документов.

Другая причина, обусловившая пересмотр Инкотермз, связана с технологией транспортировки, особенно с формированием контейнерных отправок, мультимодальными перевозками и доставкой грузовых автомобилей и железнодорожных вагонов на судах типа “Ро-Ро”. В “Инкотермз-90” включено условие поставки “Франко перевозчик . согласованный пункт” (FCA), которое применимо для любых видов перевозок независимо от способов транспортировки или их различных сочетаний. Вследствие этого условия поставок, которые фигурировали в предшествующем варианте Инкотермз и касались отдельных способов перевозки (FOR/FOT и FOB аэропорт), были исключены.

В ходе пересмотра Инкотермз в рамках рабочей группы ICC были выдвинуты предложения иным образом изложить условия поставки в целях облегчения их прочтения и понимания. Условия были сгруппированы в четыре различные базисные категории поставок. В первой группе приводится единственное условие поставки, в соответствии с которым продавец поставляет товар покупателю на собственном предприятии (условие “Е” – Ex Works – франко завод); далее следует вторая группа условий, по которым продавец обязан доставить товар до перевозчика, номинированного покупателем (условия “F” – FCA, FAS и FOB); третья группа условий поставки – “С”, по которым продавец должен обеспечить перевозку, не принимая на себя риска утраты или повреждения товара или дополнительных расходов, связанных с событиями, произошедшими после отгрузки и отправки (CFR, CIF, CPT и CIP); наконец, четвертая группа объединяет условия поставки “D”, по которым продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товаров в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP). Схема этой новой классификации приводится ниже.

Группа F
(основная перевозка не оплачена)

Франко перевозчик
Свободно вдоль борта судна
Свободно на борту

Группа С
(основная перевозка оплачена)

Что такое оговорки института лондонских страховщиков, для чего нужны и где смотреть

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Что такое оговорки института лондонских страховщиков, для чего нужны и где смотреть». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Страховщик не рассматривает любое нарушение применяемых обязательств по мореходности судна и пригодности судна для перевозки застрахованного груза к месту назначения, если только Страхователю или его представителям не было известно о такой немореходности или непригодности.

Во-вторых, если гибель или повреждение товара будет обнаружено только по прибытии, может быть сложно доказать, где именно произошли повреждения или гибель (и, следовательно, в рамках какого полиса), а в результате, возможно, обеим страховым компаниям удастся избежать выплаты.

Продавцу в таком случае пришлось бы подавать иск, вместо того чтобы предъявить более простое требование о выплате страховки.

ⓘ Энциклопедия / Оговорки Института лондонских страховщиков — Вики ..

Чтобы разобраться, что обозначает это понятие, обратимся к истории его возникновения. Морской полис 1795 г., применяемый на Лондонском страховом рынке, постепенно терял актуальность. Страховщики начали вводить дополнительные условия, т. к. нужно было идти в ногу со временем. В 1912 г.
Они применялись вплоть до 1963 г. Далее были пересмотрены лондонской ассоциацией андеррайтеров. После переработки им дали новое название — Institute Cargo Clauses, ICC.

Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.

В те годы был разработан ритуал составления полисов, который соблюдается и поныне; единственным новшеством является то, что клиента в наши дни представляет маклер. Как только просьба о страховании поступает к маклеру, последний выписывает условия страхования на особом, сложенном вдвое листе бумаги, называемом “слип”. По соглашению между Lloyd’s и Национальной ассоциацией специальных уполномоченных по страхованию (NAIC) США фонд будет пополнен до 100%-ной суммы валовых убытков по перестрахованию до конца марта. Генеральный директор Lloyd’s Ник Претджон отметил: “Когда говорят, что Lloyd’s находится в состоянии агонии, меня это не раздражает.

Читайте также:
Страхование СМР 2021: строительно-монтажные работы и риски

Предусматривает наименьшее покрытие рисков с ограниченными условиями. Покрывает риски, связанные с крушением, гибелью или повреждением груза за счет:

  • общей аварии;
  • огня, взрыва;
  • столкновения со сторонним предметом, помимо воды;
  • затопления, перевертывания;
  • навигационного происшествия — посадки судна на мель;
  • повреждения при происшествиях до загрузки;
  • выброса груза за борт по оправданной причине (опасность, угроза аварии).

Институт разрабатывает стандартные и унифицированные условия страхования грузов исходя из норм международного права. Страховые компании в большинстве стран мира либо прямо применяют условия страхования ИЛС, либо в собственных условиях страхования делают ссылки на его нормы и правила. Формулировки условий страхования ИЛС имеет вид оговорок14.

По некоторым национальным условиям возмещаются платежи владельцам поврежденных судном береговых или плавучих сооружений -причалов, кранов, складов.

Выражение “застрахуйтесь у Ллойда” известно почти каждому, оно превратилось в своего рода рекламный призыв, сулящий чуть ли не панацею от всех бедствий. В действительности же никто никогда и ничего не страховал “у Ллойда”.

Важные нюансы о морском страховании

Внимание! Актуализация лондонских оговорок не исключает применение редакции 1982 г. Ознакомиться с их списком можно через сайт Ассоциации рынка Lloyd’s Market Association (LMA).

Оговорка ИЛС 280 как стандартные условия договора страхования не содержит исчерпывающий перечень рисков, который может удовлетворить потребности страхователя. Помимо стандартных условий страхования существует около 40 оговорок ИЛС, ограничивающих или расширяющих стандартный объем покрытия.
К стандартным условиям страхования каско судов относится и так называемая опасность загрязнения (Pollution Hazard). Раздел .№ 7 обусловливает возмещение ущерба судну, нанесенного в результате действий официальных властей как с целью предотвращения или уменьшения опасности загрязнения окружающей среды (или прибрежных вод), так и при существовании такой угрозы.

Андеррайтер уполномочен подписывать документы от имени страховой компании. Андеррайтер может выполнять функции сюрвейера.

ОГОВОРКИ ИНСТИТУТА ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ ПО ГРУЗАМ

Мы занимаемся страхованием рисков, и если бы мы не платили по требованиям, то давно вышли бы из этого бизнеса. Нам бы пришлось сдаться и поднять руки вверх. Мы не могли предвидеть, что террористы угонят самолеты и будут использовать их в качестве ракет против самого дорогостоящего имущества в мире. И никто не мог”.

В рамках этих условий действуют оговорки: 1) страхование «от всех рисков»; 2) страхование «без ответственности за частную аварию»; 3) страхование «с ответственностью за частную аварию».

В стандартных оговорках Института Лондонских страховщиков (ИЛС) наиболее важным является раздел № 6, касающийся опасностей и убытков, от которых может быть застрахован судовладелец. В первой части раздела перечислены следующие опасности: 6.1.1) опасности, связанные с морским, речным, озерным судоходством.

В рамках этих условий действуют оговорки: 1) страхование «»от всех рисков»»; 2) страхование «»без ответственности за частную аварию»»; 3) страхование «»с ответственностью за частную аварию»».

В стандартных оговорках Института Лондонских страховщиков (ИЛС) наиболее важным является раздел № 6, касающийся опасностей и убытков, от которых может быть застрахован судовладелец. В первой части раздела перечислены следующие опасности: 6.1.1) опасности, связанные с морским, речным, озерным судоходством.

Вместе с тем, ответственность страховщика лимитирована теми ограничениями, которые вообще не подпадают под страховые случаи (несоответствующая упаковка груза, военные, атомные риски и т.п.). Оговорка В устанавливает, что страховщик отвечает за повреждение и гибель всего или части груза, происшедшие не только вследствие крушения перевозочного средства и пожара.

О.И.л.с. считаются общепризнанными в большинстве стран мира, где применяются страховыми компаниями непосредственно в тех или иных сочетаниях либо оригинальные условия страхования имеют ссылки на нормы и правила института лондонских страховщиков.

Сам Ллойд никогда лично не занимался страховым бизнесом, но обеспечивал конфиденциальность переговоров. Для этого он установил индивидуальные кабины в кофейне и снабжал клиентов письменными принадлежностями.

Они применялись вплоть до 1963 г. Далее были пересмотрены лондонской ассоциацией андеррайтеров. После переработки им дали новое название — Institute Cargo Clauses, ICC. В переводе на русский: «оговорки института лондонских страховщиков». Данная новация быстро закрепилась на страховом рынке и стала активно применяться страховщиками разных стран. На сегодня известны две ее редакции: 1982 и 2009 гг.

Таким образом, английские оговорки (ICC) — это унифицированные условия страхования грузов, разработанные ассоциацией андеррайтеров, т. е. институтом лондонских страховщиков.

Зачастую стороны хотят оплачивать покрытие только той части пути, в течение которой они подвергаются риску. Если взять пример поставки на условиях FOB, то риск переходит на борт судна. Поскольку до этого момента риск несёт продавец, он может захотеть застраховать груз до того момента, пока тот не окажется в трюме судна, но не далее.

Андеррайтер — в страховании — юридическое или физическое лицо, имеющее властные полномочия от руководства страховой компании принимать на страхование предложенные риски, определять тарифные ставки и конкретные условия договора страхования этих рисков исходя из норм страхового права и экономической целесообразности. Андеррайтер отвечает за формирование страхового (перестраховочного) портфеля.

Объединение страховщиков — союз, ассоциация, созданная страховщиками для координации своей деятельности, защиты интересов своих членов и осуществления совместных программ. Страховые объединения не вправе непосредственно заниматься страховой деятельностью.

Оговорка 12 не распространяется на общую аварию или расходы по спасанию, она входит в исключения, содержащиеся в оговорках 4, 5, 6 и 7, и не включает расходы, вызванные виновными действиями, халатностью, несостоятельностью и неплатежеспособностью Страхователя или его служащих.

Так, имеющие широкое при менение в международной практике стандартные условия страхования морских судов, грузов и других рисков, выработанные Институтом Лондонских страховщиков, содержат onpedejieHHoe количество О.

Подготовка грузов к перевозке заключается в упаковке, сортировке по направлению, маркировке, взвешивании, пакетировании, подсборке укрупненных партий, загрузке контейнеров и составлении перевозочных документов. Погрузку грузов на автомобили и прицепы, а также их выгрузку производят различными, в основном…

Практически все без исключения международные поставки товаров страхуются от повреждений и гибели груза в пути. В зависимости от выбранного термина Инкотермс и любых прямых положений, касающихся страхования, в договоре купли-продажи, основную обязанность по страхованию может нести или экспортёр, или импортёр. В некоторых случаях обе стороны должны застраховать груз в разной степени.

Читайте также:
Страхование арбитражных управляющих: тарифы, риски, практика

Хотя в некоторых случаях, когда инцидент происходят вследствие влияния морских волн на судно, то такой случай может считаться произошедшим вследствие морской опасности. Если, например, во время погрузки товара на судно, судно внезапно раскачивается, в результате которого, половина товара оказывается в море, такой случай был признан произошедшим вследствие морской опасности (см.

Успех объединения Ллойда, отчасти объясняется сочетанием наисовременнейших автоматических методов расчета с почти фанатической приверженностью традициям.

Если даже судно выходит из строя из-за попадания воды в машинное отделение, то страховое событие не считается произошедшим вследствие морских опасностей, утверждали судьи в знаменитом деле The Inchmaree (см. Thames & Mersey Marine Insurance Co. v. Hamilton, Fraser & Co. (1887) 12 App. Cas.). Они мотивировали это тем, что аналогичный случай мог пройзойти на суше.

ⓘ Оговорки Института лондонских страховщиков

Данное страхование не должно приносить прибыли «Прибыль от ни перевозчику, ни лицу, ответственному за хранение страхования» товара.
Наиболее широко используется морская страховая защита, предоставляемая Институтом лондонских страховщиков, который ввел ряд отдельных оговорок, отвечающих потребностям международных операторов, будь то торговля сырьем, материалами или промышленными товарами. Они получили название «Оговорки Института…

Оговорки ИЛС, или Institute Cargo Clauses, в практике страхования международных грузоперевозок применяются в качестве основных условий договора морского страхования.

Она обеспечивает максимальное покрытие потерь и повреждений застрахованного объекта. Поэтому ее рассматривают как покрытие от «всех рисков» и используют чаще остальных.

Благодаря своему месторасположению кофейня Ллойда привлекала таких клиентов, как судовладельцы, капитаны, купцы и страховые брокеры.

Даже если страховой случай произошел на море, это не означает что это стало следствием опасности морей. Для того, чтобы опасности стали морскими, они должны быть исключительно связаны с морями. Иными словами, эта опасность должна происходить на море и нигде больше.
Несмотря на их названия, такие полисы, как правило, не ограничиваются страхованием только морского, воздушного или наземного сегмента транспортировки, и могут быть расширены для того, чтобы обеспечить покрытие «от склада до склада».

ИНСТИТУТ ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ

Что такое оговорки института лондонских страховщиков, для чего нужны и где смотреть

Термин страховая оговорка встречается в разных видах страхования. Под ним понимают перечень условий, предусмотренных страховым договором. Они определяют объем ответственности страховщика. Регулируют отношения сторон, когда наступает страховой случай. Оговорки института лондонских страховщиков — это английские условия, которые применяют, когда нужно застраховать груз.

Что такое оговорки института лондонских страховщиков

Чтобы разобраться, что обозначает это понятие, обратимся к истории его возникновения. Морской полис 1795 г., применяемый на Лондонском страховом рынке, постепенно терял актуальность. Страховщики начали вводить дополнительные условия, т. к. нужно было идти в ногу со временем. В 1912 г. Технический комитет разработал и предложил к применению варианты оговорок:

  • «все риски»;
  • «с ответственностью за частную аварию»;
  • «без ответственности за частную аварию».

Они применялись вплоть до 1963 г. Далее были пересмотрены лондонской ассоциацией андеррайтеров. После переработки им дали новое название — Institute Cargo Clauses, ICC.

В переводе на русский: «оговорки института лондонских страховщиков». Данная новация быстро закрепилась на страховом рынке и стала активно применяться страховщиками разных стран.

На сегодня известны две ее редакции: 1982 и 2009 гг.

Внимание! Актуализация лондонских оговорок не исключает применение редакции 1982 г. Ознакомиться с их списком можно через сайт Ассоциации рынка Lloyd’s Market Association (LMA).

Таким образом, английские оговорки (ICC) — это унифицированные условия страхования грузов, разработанные ассоциацией андеррайтеров, т. е. институтом лондонских страховщиков.

Они опираются на международное право и считаются общепризнанными. Именно на них базируются правила страхования, разработанные страховщиками большинства стран.

Страховые компании используют лондонские оговорки в разных сочетаниях либо попросту ссылаются на них.

Основные оговорки

Английские оговорки института лондонских страховщиков1982 г. сгруппированы по степени покрытия рисков и имеют буквенное обозначение: А, В, С.

К сведению! До 1982 г. применялись иные аббревиатуры. Вместо А использовали аббревиацию AAR (all risks), вместо В — WPA (with particular average), а вместо С — FPA (free from particular average).

Оговорка А

Предполагает всестороннюю защиту от всевозможных рисков, подпадающих под страховые случаи. Сюда причисляют:

  • риск гибели, повреждения груза;
  • траты по общей аварии, спасанию, имевшие место по разным причинам включая предупреждение гибели груза;
  • возмещение убытка в соответствующей доле ответственности страхователя, предусмотренной при столкновении по вине двух сторон.

Она обеспечивает максимальное покрытие потерь и повреждений застрахованного объекта. Поэтому ее рассматривают как покрытие от «всех рисков» и используют чаще остальных.

Оговорка В

Имеет ограничения. Покрывает только определенные риски, предусмотренные ей. Это может быть:

  • пожар, взрыв;
  • удар молнией;
  • затопление;
  • столкновение;
  • посадка на мель;
  • общая авария;
  • повреждение груза (морской водой, а также при происшествиях до погрузки, во время ее либо при разгрузке);
  • вынужденный выброс имущества за борт (при опасности, аварии);
  • смывание, падение за борт груза.

При наличии франшизы страховщик освобождается от возмещения части ущерба (незначительных убытков).

Оговорка С

Предусматривает наименьшее покрытие рисков с ограниченными условиями. Покрывает риски, связанные с крушением, гибелью или повреждением груза за счет:

  • общей аварии;
  • огня, взрыва;
  • столкновения со сторонним предметом, помимо воды;
  • затопления, перевертывания;
  • навигационного происшествия — посадки судна на мель;
  • повреждения при происшествиях до загрузки;
  • выброса груза за борт по оправданной причине (опасность, угроза аварии).

Если перечисленных позиций недостаточно, при необходимости страховщики дополняют их возможными условиями.

Применение оговорок в документах о страховании

Перечень лондонских оговорок содержат Правила страхования грузов, которые есть у каждого страховщика. Кроме этого, они, так либо иначе, фигурируют в следующих документах:

  1. Генеральный полис (договор) страхования.
  2. Страховой полис.
  3. Заявление страхователя.
  4. Страховой сертификат.
Читайте также:
Cтрахование СРО: договор и стоимость в 2021 году

В договоре страхования оговорки перечисляют, прописывают подробно в «условиях страхования» и выделяют отдельным приложением.Например: «Приложение 3. Оговорки». В остальных документах (заявлении, полисе, сертификате) по соответствующим пунктам делают лаконичные пометки.

Например, в форме заявления помечают условие А (все риски). По пункту «условия» сертификата прописывают: «в соответствии с таким-то договором».

Важные нюансы о морском страховании

Оговорки института лондонских страховщиков по страхованию грузов — востребованная страховая защита. Они рассчитаны на потребности разных международных операторов, начиная от торговли сырьем и заканчивая продажей промышленных товаров.

Важно! В части покрытия рисков все лондонские оговорки имеют ряд исключений.

Не покрываются гибель, повреждения, траты, вызванные:

  • умышленным уничтожением либо повреждением;
  • военными действиями, бунтом, восстанием;
  • забастовками, локаутом, прочими трудовыми конфликтами;
  • финансовой несостоятельностью перевозчика;
  • задержками;
  • арестом, наложенным государственными органами;
  • конфискацией, задержанием.

Помимо этого, не признаются страховыми случаями недостатки, дефекты застрахованного объекта, вызванные повреждениями без внешних причин. Например, стандартная потеря веса либо объема данного объекта при естественном испарении жидкости.

Страхование морских судов от Ингосстрах

Договор страхования судна с компанией Ингосстрах могут заключить заинтересованные юрлица и физлица. Согласно действующим Правилам СПАО «Ингосстрах», застраховать можно:

  1. Судно вместе с машинами и оборудованием.
  2. Корпус либо механизмы судна.
  3. Машины вместе с оборудованием на период эксплуатации.
  4. Фрахт.
  5. Требования, ответственность страхователя за причиненный сторонними лицами вред.

Условия, предлагаемые страховщиком: с ответственностью только «за повреждения» и только «за полную гибель» либо «за полную гибель и повреждения». По договору страховщик возмещает убытки, причиненные вследствие причин опасного, внезапного, случайного характера.

Выводы

В большинстве стран, страхуя грузы, используют оговорки, подготовленные институтом лондонских страховщиков. Обратите внимание:

  1. Они делятся на три группы: А (максимальное покрытие рисков), В (с ограничениями), С (минимальное покрытие).
  2. Применяются в следующих документах: страховых правилах, заявлении страхователя, страховом договоре, полисе и сертификате.
  3. Имеют исключения при покрытии рисков.

Вопросы еще есть? Обращайтесь к дежурному юристу. Ставьте лайки, делитесь актуальной информацией.

О видах морского страхования, страховщике СПАО «Ингосстрах» читайте, перейдя по ссылке.

Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов

English: Coverage A of the Institute Marine Cargo Clauses

В 1978 году ЮНКТАД подготовил доклад с оценкой традиционных договоров морского страхования во всем мире. Институт лондонских страховщиков с учетом критики, содержащейся в этом докладе, разработал новые условия (оговорки) страхования грузов, которые вступили в действие в начале 1982 г.

По новым условиям, которые стали более полными и ясными для понимания, страхование предлагается также от З групп рисков А, В и С, где Условия страхования групп А во многом похожи на старые условия «Все риски» и практически представляют универсальное покрытие, включая защиту от пиратства[1].

Несмотря на то, что в обиходе менеджеров транспортных,страховых компаний и иных, связанных со страхованием грузов при морских перевозках менеджеров, существуют различные эквиваленты для обозначения условия этого наиболее значимого генерального страхового полиса, нами выбран термин Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов, представляющийся наиболее близким к оригиналу и часто используемый практиками[2]. Покрытие по оговорке А вполне похоже на покрытие по традиционному полису с условием «Все риски» в том, что покрываются все риски потери или повреждения в отношении предмета (объекта) страхования, хотя эти условия и не идентичны. Например, это условие написано простым и понятным английским языком, что делает проще его толкование. Более того, в отличие от традиционных полисов с условием «Все риски», клаузы которого могут быть представлены сформулированными на «американском английском» или на «британском английском» (что заключает в себе возможность их разного толкования), страховой полис, выписанный с клаузами, соответствующими Оговорке А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов (Таблица 1), является тождественным для всех стран. Несмотря на свое название, полис с Оговоркой А (равно как и полис «Вес риски») не является в полном смысле слова страховым полисом от всех рисков, поскольку он покрывает все возможные риски, но за исключением ряда из них (несоответствующая упаковка, неотъемлемый дефект[3], обычная утечка[4], непригодное для плавания судно[5] и ядерная война), равно как и ряда других рисков, для которых может быть куплено конкретное дополнительное покрытие, что фиксируется при помощи индоссаментов[6] для основного страхового полиса: забастовки и иные гражданские беспорядки (Strikes, Riots, and Civil Commotions), а также военные действия и наложение ареста (конфискация), осуществляемые государственными органами (Free of Seizure and Capture). Тем не менее, Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов представляет собой максимальное страховое покрытие, которое мог бы потребовать купить экспортер или импортер в случае отгрузки товара по большинству торговых путей в мире, а особенно при транспортировке из развитых стран в иные страны, если только эти маршруты не пересекают конкретные горячие точки мира[7].

Страховой сертификат (полис) свидетельствует о покрытии рисков для отгруженного товара.

Он отсылается в банк вместе с другими документами, составляющими комплект документов[8], обеспечивающих исполнение контракта купли-продажи, и обычно используется в тех случаях, когда он предусмотрен процедурами оплаты при помощи таких средств платежа как Аккредитив или Инкассо. В практике существует множество типов страховых полисов, основным условием которых является покрытие рисков. Обычно требуется покрытие в 110% от стоимости отгружаемого товара [9].

Таблица 1. Сводка данных по покрытиям при морском страховании [10]

Покрываемые риски Оговорка А Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов Оговорка В Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов Оговорка С Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов Покрытие «все риски» с аварией[11] (Типичное покрытие) свободно от частной аварии [12](Типичное покрытие)
Пожар YES YES YES YES YES YES
Взрыв YES YES YES YES YES YES
Посадка на мель YES YES YES YES YES YES
Затопление YES YES YES YES YES YES
Столкновение YES YES YES YES YES YES
Общая авария[13] YES YES YES YES YES YES
намеренный аварийный выброс имущества за борт YES YES YES YES YES [14]
смывание и падение груза за борт YES YES YES YES [14]
Повреждение груза морской водой YES YES YES YES [14]
Удар молнией [15] YES YES YES YES [14]
Повреждение груза от конденсата YES YES
Неправильное выполнение штивки перевозчиком [16] YES YES
Кража YES YES
Мелкое воровство, совершаемое членами экипажа YES YES
Течь YES YES
Бой в результате небрежного обращения с грузом[17] YES YES
Повреждения/ущерб при погрузке/разгрузке YES YES YES YES
Повреждения/ущерб на земле до погрузки YES YES YES YES YES YES
Читайте также:
Страхование предпринимательских рисков в 2021 году: особенности, объекты, условия

See also: Marine insurance

Правила Инкотермс и страхование [18]

Инкотермс имеет дело только с обязательством продавца получить страховой сертификат в пользу покупателя по условиям CIF и CIP. По всем прочим условиям, организация страхования проводится на собственное усмотрение сторон по контракту.

Обязательство продавца по страхованию в пользу покупателя:

■ проистекает из природы C-терминов, которые требуют, чтобы продавец заключил контракт на перевозку — не принимая на себя риск потери или товара в пути;

■ требует от продавца получить страховой сертификат только на условиях минимального покрытия (Оговорка С Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов (LMA/IUA) или по любому иному аналогичному составу клауз); и

■ побуждает покупателя договориться с продавцом об организации дополнительного страхования или самому организовать таковое страхование.

Всякий раз, когда товар не предназначен для продажи в пути, для сторон по контракту естественно организовать собственное страхование, чтобы продавец мог защитить себя от рисков потери или порчи товара то той точки, до которой он несет этот риск. В этом случае, для продавца обычно требуется страхование перевозки до места поставки в соответствии с F-, C- и D-терминами, и, напротив, у него нет необходимости обеспечивать страхование перевозки, когда товар продается на базисе EXW.

Оговорки Института лондонских страховщиков

Оговорки Института лондонских страховщиков (англ. Institute Cargo Clauses, ICC [1] )— условия страхования грузов, подготовленные Институтом лондонских страховщиков [2] [3] . В основу положены нормы международного права.

Данные условия страхования признаны в большинстве стран мира и положены в основу правил страхования большинства страховых компаний мира.

С 1982 года действуют оговорки, обозначаемые буквами “A”, “B”, “C” [4] :

  1. А. Обеспечивают наибольшее покрытие рисков. До 1982 года имели название AR (all risks)
  2. B. Обеспечивают покрытие от пяти групп рисков:
    • Огонь, молния, буря, вихрь, другие стихийные бедствия, крушение или столкновение судов, самолётов и других перевозочных средств между собой или удар их о неподвижные или плавучие предметы, посадка судна на мель, провал мостов, взрыв, повреждение судна льдом, подмочка забортной водой;
    • Пропажа судна или самолёта без вести;
    • Несчастные случани при погрузке, укладке, выгрузке груза и приёме судном топлива;
    • Общая авария;
    • Все необходимые и целесообразные произведённые расходы по спасанию груза, а также по уменьшению убытка и по установлению его размера, если убыток возмещается по условиям страхования.
  3. C. Обеспечивают минимальное покрытие рисков

До 1982 года оговорка “А” имела аббревиатуру AR (all risks) или AAR (against all risks); оговорка “B” — WPA (with particular average); оговорка “C” — FPA (free from particular average)

Примечания

  1. Institute Cargo Clauses (ICC) (рус.) . Юрклуб. Архивировано из первоисточника 19 августа 2012.Проверено 16 мая 2010.
  2. Ефимов С.Л. Оговорки Института лондонских страховщиков // Энциклопедический словарь. Экономика и страхование. — М .: Церих-ПЭЛ, 1996. — С. 310-311. — 528 с. — ISBN 5-87811-016-4
  3. Оговорки Института лондонских страховщиков (рус.) . Страхование сегодня. Архивировано из первоисточника 9 августа 2012.Проверено 9 октября 2010.
  4. Стровский Л. Е., Казанцев С. К., Паршина Е. А. и др. Страхование и внешнеэкономическая деятельность // Внешнеэкономическая деятельность предприятия: Учебник для вузов / Под ред. Л. Е. Стровского. — 4-е изд. — М .: ЮНИТИ, 2007. — С. 452-458. — 799 с. — ISBN 5-238-00985-2

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Оговорка по Фрейду
  • Огоджа (Нигерия)

Полезное

Смотреть что такое “Оговорки Института лондонских страховщиков” в других словарях:

Оговорки Института Лондонских Страховщиков — базисные условия страхования грузов, разработанные Институтом лондонских страховщиков. В рамках этих условий действуют оговорки: 1) страхование от всех рисков ; 2) страхование без ответственности за частную аварию ; 3) страхование с… … Словарь бизнес-терминов

ОГОВОРКИ ИНСТИТУТА ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ — Базисные условия страхования грузов, подготовленные Институтом лондонских страховщиков (основан в 1848 г.) в соответствии с нормами международного права. О.И.л.с. считаются общепризнанными в большинстве стран мира, где применяются страховыми… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь

Институт лондонских страховщиков — (англ. Institute of London Underwriters) ассоциация андеррайтеров, занимающихся страхованием морских, авиационных рисков и грузов. Наряду с физическими лицами (в 1991 году 7792 человека) объединяла и страховые компании (в 1991 году 84… … Википедия

ОГОВОРКА СТРАХОВАЯ — (англ. insurance clause) – 1) условие в страховых договорах, в соответствии с которым определяется объем ответственности страховщика и регулируются взаимоотношения сторон при наступлении страхового случая; 2) условие в торговых, фрахтовых,… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь

Страхование контейнеров — вид страхования, связанный с перевозкой грузов[1]. Объектом страхования являются контейнеры стандартизированная многооборотная тара, предназначенная для перевозки грузов автомобильным, железнодорожным и морским транспортом и приспособленная для… … Википедия

Морское страхование — Пожар на борту судна Морское страхование (англ. Marine Insurance) отрасль страхования, охватывающая виды страхования, где в качестве объекта выступают … Википедия

Оговорка — в русском языке имеет несколько значений: Содержание 1 В обыденном языке 2 В законодательстве 3 В междунаро … Википедия

Страхование грузов — Страхование грузов один из видов имущественного страхования, имеющий целью защиту имущественных интересов владельцев грузов на случай наступления убытков, вызванных различного рода происшествиями (страховыми событиями) в процессе… … Википедия

Виды страхования — Видом страхования называют страхование конкретных однородных объектов в определённом объёме страховой ответственности по соответствующим тарифным ставкам[1]. Страховые отношения между страховщиком и страхователем осуществляются по видам… … Википедия

Читайте также:
Страхование ответственности товарный знак и администратор домена

КЛАССИФИКАЦИОННАЯ ОГОВОРКА — стандартная оговорка Института лондонских страховщиков, относящаяся к классу судна, перевозящего грузы. Устанавливает, что для перевозки грузов признаются пригодными самоходные железные или стальные суда, не старше 25 лет и имеющие класс одного… … Юридический словарь

INSTITUTE CARGO CLAUSES (В). Оговорки по страхованию грузов (В) Института лондонских страховщиков

1. Оговорка о рисках.

Данное страхование покрывает, за исключениями, указанными в пп. 4—7:

  • 1.1. гибель или повреждение застрахованного груза, разумно относимые за счет:
  • 1.1.1. огня или взрыва;
  • 1.1.2. посадки на мель, выбрасывания на берег, затопления или опрокидывания судна, лихтера или баржи;
  • 1.1.3. переворачивания или схода с рельсов наземного транспортного средства;
  • 1.1.4. столкновения или контакта судна, лихтера, баржи или другого транспортного средства с любым внешним объектом, отличным от воды;
  • 1.1.5. разгрузки груза в порту бедствия;
  • 1.1.6. землетрясения, вулканического извержения или удара молнии;
  • 1.2. гибель или повреждение застрахованного груза, вызванные:
  • 1.2.1. пожертвованием при общей аварии;
  • 1.2.2. сбрасыванием или смыванием за борт;
  • 1.2.3. проникновением морской, озерной или речной воды в судно, лихтер или баржу, трюм, транспортное средство, контейнер, лифтван или место хранения;
  • 1.3. полную гибель любой упаковки, выброшенной за борт или упавшей при погрузке или разгрузке судна, лихтера или баржи.
  • 2. Оговорка об общей аварии.

Данное страхование покрывает расходы по общей аварии и спасанию, установленные или определенные в соответствии с договором перевозки и (или) действующим законодательством и применяемой практикой, предпринятые для избегания или в связи с избеганием утраты по любой причине, за исключениями, указанными в пп. 4—7 или где-либо еще в данном страховании.

3. Оговорка о столкновении по вине обеих сторон.

Данное страхование распространяется на возмещение страхователю такой же доли ответственности по оговорке «Столкновение по вине обеих сторон» договора перевозки, как и в отношении возмещения убытка по данному страхованию. В случае любых претензий со стороны судовладельцев, касающихся указанной оговорки, страхователь согласен уведомить страховщика, который будет иметь право за свой собственный счет и руководствуясь собственным опытом, защитить страхователя от таких претензий.

4. Оговорка об общих исключениях.

В любом случае данное страхование не покрывает:

  • 4.1. утрату, гибель, повреждения или расходы, связанные с преднамеренными противоправными действиями страхователя;
  • 4.2. естественную убыль, обычную потерю веса или объема или обычную усушку и утруску застрахованного груза;
  • 4.3. утрату, гибель, повреждения или расходы, вызванные недостаточной или непригодной упаковкой, или подготовкой застрахованного груза (в п. 4.3 в понятие «упаковка» включается укладка в контейнер или лифтван, но только когда такая укладка произведена до вступления в силу данного страхования или произведена страхователем или его служащими);
  • 4.4. утрату, гибель, повреждения или расходы, вызванные присущими застрахованному грузу недостатками или его природой;
  • 4.5. утрату, гибель, повреждения или расходы, непосредственно вызванные задержкой, даже если задержка вызвана застрахованным риском (кроме расходов, оплачиваемых по оговорке 2);
  • 4.6. утрату, гибель, повреждения или расходы, возникающие из-за банкротства или невыполнения финансовых обязательств владельцами, управляющими, фрахтовщиками или операторами судна;
  • 4.7. умышленное уничтожение или умышленное повреждение застрахованного груза или любой его части вследствие неправомерных действий любого лица или лиц;
  • 4.8. утрату, повреждения или расходы, возникающие из- за применения любого орудия войны, использующего ядерный распад или термоядерный синтез, или другие подобные реакции, или действие радиации, или радиоактивное вещество.
  • 5. Оговорка об исключениях в связи с немореходностью и непригодностью перевозочного средства.

В любом случае данное страхование не покрывает утрату, повреждения или расходы, возникающие из-за немореходно- сти судна, лихтера или баржи, непригодности судна, лихтера, баржи, перевозочного средства, контейнера или лифтвана для безопасной перевозки застрахованного груза, если страхователю или его служащим было известно о такой немореходности или непригодности во время погрузки в них застрахованного груза.

Страховщик не считает нарушенным предполагаемые гарантии немореходности судна и непригодности судна для безопасной перевозки застрахованного груза до места назначения, если страхователю или его служащим не было известно о такой немореходности или непригодности.

6. Оговорка об исключении военных рисков.

В любом случае данное страхование не покрывает утрату, повреждения или расходы, вызванные:

  • 6.1. войной, гражданской войной, революцией, бунтом, восстанием или возникающими в результате их гражданскими беспорядками или любым враждебным актом, произведенным воюющей стороной или направленным против нее;
  • 6.2. захватом, конфискацией, арестом, задержанием и вытекающими из них последствиями или любой попыткой таких действий;
  • 6.3. блуждающими минами, торпедами, бомбами или другими брошенными орудиями войны.
  • 7. Оговорка об исключении забастовочных рисков.

В любом случае данное страхование не покрывает утрату, повреждения или расходы:

  • 7.1. вызванные забастовщиками, рабочими, подвергнутыми локауту, или лицами, принимающими участие в трудовых конфликтах, бунтах и гражданских волнениях;
  • 7.2. происшедшие из-за забастовок, локаутов, трудовых конфликтов и гражданских волнений;
  • 7.3. вызванные любым террористом или любым лицом, действующим по политическим мотивам.
  • 8. Оговорка о перевозке.
  • 8.1. Данное страхование начинается с момента, когда груз покидает склад или место хранения в оговоренном месте для начала перевозки, продолжается в течение обычного маршрута перевозки и заканчивается либо:
  • 8.1.1. по прибытии на склад грузополучателя или другой конечный склад или место хранения в оговоренном месте назначения, либо
  • 8.1.2. по прибытии на любой другой склад или место хранения, предшествующий или находящийся в оговоренном месте назначения, который страхователь выберет для использования в целях:
  • 8.1.2.1. хранения иного, чем при обычном маршруте перевозки, либо
  • 8.1.2.2. разбивки партии на месте выгрузки или дальнейшей перевозки отдельными партиями, либо
  • 8.1.3. по истечении 60 дней после окончания разгрузки застрахованного груза с борта морского судна в конечном порту разгрузки, в зависимости от того, какое событие наступит ранее.
  • 8.2. Если после окончания разгрузки с борта морского судна в конечном порту разгрузки, но до окончания данного страхования груз должен быть направлен к месту назначения, отличному от оговоренного, данное страхование, все еще оставаясь в силе до своего окончания, как это указано ранее, тем не менее не действует с начала перевозки к такому иному месту назначения.
  • 8.3. Данное страхование действует (до своего окончания, как это указано и с учетом оговорки 9) во время задержки не по вине страхователя, любого отклонения, вынужденной разгрузки, погрузки или перегрузки на другой корабль и во время любых случайностей, возникающих из-за тех мер, на которые имеет право судовладелец или фрахтовщик по договору перевозки.
  • 9. Оговорка об окончании договора перевозки.
Читайте также:
Страхование ОПО что это такое: тарифы 2021, требования ФЗ

Если по обстоятельствам, не зависящим от страхователя, либо договор перевозки заканчивается в порту или месте, отличном от оговоренного места назначения, либо перевозка заканчивается до доставки груза, как сказано в оговорке 8, то это страхование также закончится, если страховщику не будет подан предупредительный нотис, а требуемый объем покрытия в случае, если данное страхование останется в силе, должен быть оплачен дополнительной премией, если страховщик потребует этого. В этом случае страхование будет действовать:

  • 9.1. пока груз не продан и не доставлен в такой порт или место, или, если специально не оговорено иное, до истечения 60 дней после прибытия застрахованного груза в такой порт или место, в зависимости от того, что произойдет раньше, или
  • 9.2. если груз в течение указанного периода в 60 дней (или особо оговоренного более длительного периода) направляется в оговоренное место назначения или в любое другое место назначения до завершения страхования в соответствии с положениями оговорки 8.
  • 10. Оговорка об изменении порта назначения.

Если после начала данного страхования страхователь изменяет место назначения, данное страхование продолжает действовать при условии немедленного извещения об этом страховщика и установления соответствующих ставок премии и условий страхования.

  • 11. Оговорка о страховом интересе.
  • 11.1. Для того, чтобы получить страховое возмещение по данному страхованию, страхователь должен иметь интерес в сохранении застрахованного груза в момент наступления страхового случая.
  • 11.2. При условии, указанном в п. 11.1, страхователь будет иметь право на возмещение застрахованного убытка, возникшего в период действия данного страхования, несмотря на то что убыток произошел до заключения договора страхования, кроме случая, когда страхователь знал или должен был знать об убытке, а страховщик — не знал.
  • 12. Оговорка о расходах по перевозке.

Если, в результате осуществления покрываемого данным страхованием риска застрахованная перевозка заканчивается в порту или месте, отличном от оговоренного в данном страховании, страховщик возместит страхователю любые дополнительные расходы, целесообразно и должным образом произведенные для оплаты разгрузки, хранения и отправки застрахованного груза к оговоренному в данном страховании месту назначения.

На пункт 12, который не относится к расходам по общей аварии и спасанию, распространяются исключения, содержащиеся в пп. А—7, и сюда не включаются расходы, возникающие вследствие ошибок, небрежности, неплатежеспособности или финансовых убытков страхователя или его служащих.

13. Оговорка о конструктивной полной потере.

Никакие претензии по конструктивной общей потере не будут покрываться данным страхованием, пока страхователь должным образом не откажется от своих прав на застрахованный груз (абандон) либо по причине действительной полной и неизбежной потери застрахованного груза, либо потому, что цена восстановления, ремонта и отправки застрахованного груза к оговоренному в данном страховании месту назначения превысит его цену по прибытии в это место.

  • 14. Оговорка о повышенной стоимости.
  • 14.1. Если страхователем будет осуществлено любое страхование на повышенную стоимость в отношении застрахованного груза, согласованная стоимость груза будет считаться увеличенной до общей страховой суммы по данному страхованию и всем страхованиям повышенной стоимости, покрывающим данный убыток, и ответственность по данному страхованию будет осуществляться в такой же пропорции, в какой страховая сумма по данному страхованию относится к такой общей страховой сумме.
  • 14.2. В случае претензии страхователь обеспечит страховщика достоверными сведениями о страховых суммах по другим страхованиям.
  • 14.3. Если данное страхование осуществляется на повышенную стоимость, применяется следующая оговорка: Согласованная стоимость груза будет считаться равной общей страховой сумме по основному страхованию и всем страхованиям на повышенную стоимость, покрывающим данный убыток, и ответственность по данному страхованию будет осуществляться в такой же пропорции, в какой страховая сумма по данному страхованию относится к такой общей страховой сумме.

В случае претензии страхователь обеспечит страховщика достоверными сведениями о страховых суммах по другим страхованиям.

СТРАХОВАНИЕ В ПОЛЬЗУ ТРЕТЬИХ ЛИЦ

15. Оговорка о неиспользовании страхования в интересах перевозчика.

Данное страхование не принесет прибыли перевозчику либо другому лицу, несущему ответственность в отношении груза.

16. Оговорка об обязанностях страхователя.

Обязанностью страхователя и его служащих и агентов в отношении убытков, покрываемых данным страхованием, являются:

  • 16.1. принять все разумные меры с целью предотвращения или сведения к минимуму убытков и
  • 16.2. гарантировать, что все права на суброгацию в отношении перевозчиков, лиц, несущих ответственность за груз, и других третьих сторон будут должным образом сохранены и выполнены, а страховщик будет, в дополнение к любому убытку, покрываемому данным страхованием, возмещать страхователю любые затраты, целесообразно и должным образом проведенные в обеспечение данных обязанностей.
  • 17. Оговорка об отказе от прав.

Меры, принятые страхователем или страховщиком с целью спасения, сохранения или восстановления застрахованного груза, не будут рассматриваться как отказ или согласие на абандон или другим образом ущемлять права любой из сторон.

18. Оговорка о разумной поспешности.

Условием данного страхования является то, что страхователь будет действовать с разумной поспешностью во всех обстоятельствах, находящихся под его контролем.

ПРИМЕЧАНИЕ: обязанностью страхователя при получении известия о событии, которое покрывается данным страхованием, является подача незамедлительного нотиса страховщику, и право на такое покрытие зависит от выполнения этого условия.

ПРАВИЛА ОБЪЕДИНЕНИЯ ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ

Большое распространение во внешней торговле получили правила, которые именуются как “Оговорки А, В и С Института Лондонских Страховщиков по страхованию грузов (Institute Cargo Clauses «A», «B», «C»). Эти правила предусматривают 3 варианта страхования, обозначенные буквами «А», «В» и «С». Эти три варианта страховой защиты груза отличаются разной степенью ответственности страховщика за возможные риски.

Читайте также:
Страхование рисков адвоката и юриста 2021: тариф и страховые случаи

В практике страхования существует два основных принципа формирования рисков, обеспечивающих страховую защиту. Оба они используются в страховании грузов.

Первый принцип построен на методе исключения, то есть по этому принципу страхуется груз от всех рисков, за исключением некоторых. Именно по этому принципу построена страховая защита при страховании на условиях «С ответственностью за все риски» Правил страхования грузов, а также Оговорки «А» Института Лондонских Страховщиков Грузов. В соответствии с Правилами страхования грузов Страховщик не возмещаются убытки, происшедшие вследствие:

  • а) всякого рода военных действий или мероприятий и их последствий, повреждения или уничтожения минами, торпедами, бомбами и другими орудиями войны, пиратских действий, а также вследствие гражданской войны, народных волнений и забастовок, конфискации, реквизиции, ареста или уничтожения грузов по требованию военных или гражданских властей;
  • б) прямого или косвенного воздействия атомного взрыва, радиации или радиоактивного заражения, связанных с любым применением атомной энергии и использованием расщепляемых материалов;
  • в) умысла или грубой небрежности Страхователя или выгодоприобретателя, или их представителей, а также вследствие нарушения кем-либо из них установленных правил перевозки, пересылки и хранения грузов;
  • г) влияния температуры, трюмного воздуха или особых свойств и естественных качеств груза, включая усушку;
  • д) несоответствующей упаковки или укупорки грузов и отправления грузов в поврежденном состоянии;
  • е) огня или взрыва вследствие погрузки с ведома Страхователя или выгодоприобретателя, или их представителей, но без ведома Страховщика, веществ и предметов, опасных в отношении взрыва или самовозгорания;
  • ж) недостачи груза при целости наружной упаковки;
  • з) повреждения груза червями, грызунами и насекомыми;
  • и) замедления в доставке груза и падения цен; не возмещаются также всякие другие косвенные убытки Страхователя, кроме тех случаев, когда по условиям страхования такие убытки подлежат возмещению в порядке общей аварии.

Второй принцип построен на методе включения, то есть груз считается застрахованным только от тех рисков, которые перечислены. Именно по этому принципу построена страховая защита при страховании на двух других условиях Правил страхования грузов и, соответственно, Оговорки «В» и «С» Института Лондонских Страховщиков Грузов. Второй и третий вариант транспортного страхования грузов обеспечивают меньшую защиту грузов от возможных рисков и включают 5 групп рисков:

  1. Огонь, молния, буря, вихрь и другие стихийные бедствия, крушение или столкновение судов, самолетов и других перевозочных средств между собой, или удара их о неподвижные или плавучие предметы, посадка судна на мель, провал мостов, взрыв, повреждение судна льдом, подмочка забортной водой;
  2. Пропажа судна или самолета без вести;
  3. Несчастные случаи при погрузке, укладке, выгрузке груза и приеме судном топлива;
  4. Общая авария;
  5. Все необходимые и целесообразные произведенные расходы по спасанию груза, а также по уменьшению убытка и по установлению его размера, если убыток возмещается по условиям страхования.

Особенностью страхования на условиях «Без ответственности за повреждение, кроме случаев крушения» является то, что, несмотря на идентичность рисков, предусмотренных условиями «С ответственностью за частную аварию», в этом случае возмещаются убытки только от полной гибели всего или части груза, а убытки от повреждения груза возмещаются лишь в случаях : крушения или столкновения, пожара или взрыва на судне, самолете или другом перевозочном средстве.

Специфическим при страховании грузов является страхование (при всех трех условиях) убытков, расходов и взносов от общей аварии (англ. general average). Общей аварией признаются убытки, понесенные вследствие намеренно и разумно произведенных чрезвычайных расходов или пожертвований ради общей безопасности, в целях сохранения от общей опасности имущества, участвующего в общем морском предприятии, — судна, фрахта и перевозимого судном груза. Например, экипаж судна при возникновении пожара на борту может в целях спасания судна и груза выбросить часть груза за борт или залить его водой. В этом случае ущерб и расходы от общей аварии раскладываются на владельцев грузов, судна и фрахта пропорционально их стоимости. Производится расчет убытков, т. н. диспаша (average adjustment). У всех участников общей аварии: владельцев грузов и др. возникает либо обязанность возместить ущерб и расходы от общей аварии, либо право требовать возмещения ущерба. Причем эти права и обязанности возникают согласно Кодексу торгового мореплавания независимо от того застрахован груз или нет. Страхование в этом случае позволяет оперативно урегулировать претензии по возможному ущербу от общей аварии.

По согласованию сторон также могут быть застрахованы риски, которые обычно являются исключением. Например, по отдельному договору страхуются военные риски, волнения и другие. Регулярные грузоперевозки однотипных партий часто страхуются по генеральному полису, что позволяет сократить транзакционные издержки, упростить и ускорить процедуру страхования.

ВОПРОС 38. ПОСРЕДНИЧЕСКИЕ ДОГОВОРЫ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛЕ: АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР, ДОГОВОРЫ КОМИССИИ И ПОРУЧЕНИЯ. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН, ПРИМЕНИМОЕ К ДОГОВОРАМ ПРАВО.

Агентский договор в российском праве преследует цель гражданско-правового оформления отношений, в которых посредник (представитель) совершает в чужих интересах одновременно как сделки и другие юридические действия (что характерно для отношений поручения и комиссии), так и действия фактического порядка, не создающие правоотношений принципала с третьими лицами.

Например, лицо, действующее в качестве агента, может взять на себя задачу сбыта чужих товаров, имея в виду не только заключение договоров на их продажу, но и проведение рекламной кампании и других мероприятий по изучению и освоению рынка (маркетинговые услуги).

Договор агентирования широко применим в предпринимательской деятельности, в частности в сфере распространения товаров. Производитель заключает агентский договор с организацией сбыта, имеющей соответствующую сеть продаж и необходимый опыт в торговой деятельности. По такому агентскому договору торговая организация – агент осуществляет в интересах своего клиента – производителя (принципала) как юридические действия (заключение договоров поставки и договоров купли-продажи товара), так и фактические действия (поиск покупателей, ведение переговоров, проведение рекламных компаний товара и проч.).

В таких и аналогичных им ситуациях невозможно обойтись одной из традиционных конструкций договора поручения, договора комиссии или договора подряда (договора оказания услуг). Необходимо заключить либо несколько различных, но тесно взаимосвязанных договоров между одними и теми же субъектами, либо сложный смешанный договор, к которому в соответствующих частях все равно будут применяться правила о договорах, элементы которых он содержит (п. 3 ст. 421 ГК РФ). Агентский договор позволяет значительно упростить такую ситуацию.

Читайте также:
Страхование ответственности экспедитора 2021: стоимость

В соответствии со ст. 1005 ГК РФ (Агентский договор) по агентскому договору одна сторона (агент) обязуется за вознаграждение совершать по поручению другой стороны (принципала) юридические и иные действия от своего имени, но за счет принципала либо от имени и за счет принципала.

По агентскому договору агент всегда действует по поручению принципала. Но при этом, в зависимости от условий агентского договора, он может действовать либо от своего имени, как комиссионер в договоре комиссии, либо от имени принципала – как поверенный в договоре поручения.

Агент в соответствии с агентским договором всегда выполняет поручение (действует) за счет принципала. По сделке, совершенной агентом с третьим лицом от своего имени, приобретает права и становится обязанным агент, хотя бы принципал и был назван в сделке или вступил с третьим лицом в непосредственные отношения по ее исполнению. По сделке, совершенной агентом с третьим лицом от имени принципала, права и обязанности возникают непосредственно у принципала.

Существенными условиями агентского договора являются:

1. Условие о предмете агентского договора. Предмет агентского договора составляет совершение агентом как юридических, так и фактических действий.

2. Условие о том от чьего имени действует агент по агентскому договору – от своего или от имени принципала. Вместе с тем в конкретном агентском договоре возможно одновременное выступление агента в одних сделках – от своего имени, а в других – от имени принципала.

Срок агентского договора не является его существенным условием, поскольку в силу п. 3 ст. 1005 ГК РФ агентский договор может быть заключен на определенный срок или без указания срока его действия.

По своему содержанию агентский договор в целом ближе к договору комиссии, чем к договору поручения, ибо агент, подобно комиссионеру, обычно является профессиональным предпринимателем. Поэтому агентский договор всегда является возмездным и не носит лично-доверительного характера даже при совершении агентом сделок от имени принципала и по его доверенности.

Однако в любом случае агентский договор не может быть сведен к традиционным договорам комиссии или поручения, ибо ему присущи черты, которые отсутствуют у обоих названных договоров.

Агентский договор всегда имеет длящийся характер, поскольку агент обязуется совершать, а не совершить для принципала какие-либо действия, и, следовательно, не может быть заключен для совершения агентом какой-либо одной конкретной сделки.

Главная обязанность агента – совершать в интересах и за счет принципала сделки и другие юридические и фактические действия. Если по условиям агентского договора предполагается совершение агентом юридических действий (или некоторых из них) от имени своего принципала, он должен быть наделен соответствующими полномочиями путем выдачи ему доверенности или подписания агентского договора с указанием полномочий хотя бы в общей форме.

Агентский договор, подобно договору комиссии, может предусматривать условия об ограничении действий как агента, так и принципала определенной территорией.

Так, в силу ст. 1007 ГК РФ агентским договором может быть предусмотрено обязательство принципала не заключать аналогичных агентских договоров с другими агентами, действующими на определенной в агентском договоре территории, либо воздерживаться от осуществления на этой территории самостоятельной деятельности, аналогичной деятельности, составляющей предмет агентского договора.

Агентским договором может быть предусмотрено обязательство агента не заключать с другими принципалами аналогичных агентских договоров, которые должны исполняться на территории, полностью или частично совпадающей с территорией, указанной в агентском договоре.

Условия агентского договора, в силу которых агент вправе продавать товары, выполнять работы или оказывать услуги исключительно определенной категории покупателей (заказчиков) либо исключительно покупателям (заказчикам), имеющим место нахождения или место жительства на определенной в агентском договоре территории, являются ничтожными.

По агентскому договору принципал обязан уплатить агенту вознаграждение за совершенные в его интересах действия. Размер вознаграждения определяется агентским договором, а при не указании в агентском договоре устанавливается применительно к суммам, которые при сравнимых обстоятельствах обычно взимаются за аналогичные услуги (ч. 2 ст. 1006, п. 3 ст. 424 ГК РФ). Порядок и сроки оплаты вознаграждения также определяются агентским договором, а при отсутствии в агентском договоре специальных указаний вознаграждение должно быть выплачено агенту в недельный срок с момента представления принципалу отчета о выполнении поручения за соответствующий период (если иной порядок оплаты не вытекает из существа договора или обычаев делового оборота).

Принципал обязан снабдить агента средствами, необходимыми для исполнения поручения по агентскому договору, ибо как юридические, так и фактические действия агент всегда совершает за счет принципала.

В ходе исполнения договора агент обязан представлять своему принципалу отчеты с приложением доказательств произведенных за счет принципала расходов. Порядок и сроки представления отчетов устанавливаются договором, а при отсутствии в нем соответствующих условий – по мере исполнения договора или по окончании его действия (п. 1 ст. 1008 ГК). Возражения по отчету принципал по общему правилу обязан заявить агенту в пределах 30 дней с момента его получения. При несоблюдении этого пресекательного срока отчет считается принятым принципалом без возражений, а агент – исполнившим поручение или его соответствующую часть.

Агентский договор предполагает возможность самостоятельного заключения агентом субагентского договора, т.е. возложение исполнения своих обязательств по договору на третье лицо (если только такая возможность прямо не исключена соглашением сторон).

Агентский договор, заключенный на определенный срок, прекращается по истечении этого срока, а бессрочный договор может быть прекращен путем одностороннего отказа любого из контрагентов от его дальнейшего исполнения (ст. 1010 ГК РФ).

Помимо этого агентский договор прекращается вследствие:

– смерти агента, признания его недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим;

Читайте также:
Страхование лифтов как опасных объектов в 2021 году

– признания индивидуального предпринимателя, являющегося агентом, несостоятельным (банкротом).

В соответствии со ст. 1011 ГК РФ к отношениям, вытекающим из агентского договора, соответственно применяются правила, предусмотренные главой 49 (Договор поручения) или главой 51 (Договор комиссии), в зависимости от того, действует агент по условиям агентского договора от имени принципала или от своего имени, если эти правила не противоречат положениям настоящей главы или существу агентского договора.

Оговорки Института Лондонских страховщиков по грузам (С)

1. Оговорка «Перечень рисков».
Данное страхование покрывает нижеперечисленные риски за исключением случаев, указанных в оговорках 4, 5, 6 и 7.
1.1. гибель застрахованного груза или его повреждение, происшедшие вследствие:
1.1.1 пожара или взрыва:
1.1.2 посадки на мель. выброса на берег, опрокидывания судна или в случае, когда судно тонет.:
1.1.3. опрокидывания или схода с рельсов при наземной транспортировке;
1.1.4. столкновения судна или транспортного средства с любым объектом, за исключением контакта с водой;
1.1.5. разгрузки в Порту в результате аварии;
1.2. гибель застрахованного груза или его повреждение, происшедшие вследствие:
1.2.1. убытков, расходов и ВЗНОСОВ по общей аварии;
1.2.2. выброса груза.

2. Оговорка «Общая авария».
Данное страхование покрывает расходы по общим авариям и спасанию, установленным или определенным в соответствии с контрактом о фрахтовании и/или основным законом и практикой, во избежание гибели по любой причине за исключением случаев, приведенных в статьях 4, 5, 6 и 7 или в других статьях данного страхования.

3. Оговорка «Столкновение по вине обеих сторон».
Данное страхование обеспечивает предоставление Страхователю покрытия В той же дате ответственности по контракту о фрахте согласно оговорке «Столкновение по вине обеих сторон», как в отношении убытка, истощаемого в соответствии с этой оговоркой. В случае возникновения каких-либо претензий со стороны судовладельцев по вышеуказанной оговорке Страхователи соглашаются уведомить Страховщика, который будет иметь право за их собственный счет и расходы защитить Страхователя от таких претензий.

4. Оговорка «Общие исключения».
Данное страхование не покрывает:
4.1. гибель, расходы иди повреждения, произошедшие вследствие грубого умысла или грубой неосторожности страхователя;
4.2. нормативную утечку, потерю веса и объема или нормативный износ застрахованного груза;
4.3. гибель, расходы или повреждения, происшедшие вследствие не обеспечения достаточной или соответствующей упаковки или вследствие неправильной подготовки застрахованного груза (в оговорке 4.3 под «Упаковкой» следует понимать укладку и контейнер, но только и том случае, когда такая укладка выполняется ло вступления в силу данного страхования и производится Страхователем или его служащими);
4.4. гибель, расходы или повреждения, происшедшие вследствие внутренних свойств или дефектов застрахованного груза;
4.5. гибель, расходы или повреждения, происшедшие вследствие непосредственной задержки, даже если событие, вследствие которого произошла задержка, покрывается страхованием (за исключением расходов, подлежащих оплате по оговорке 2, см. выше);.
4.6. гибель, расходы или повреждения, происшедшие вследствие неплатежеспособности или невыполнения обязательств владельцами, управляющими, фрахтователями или операторами судна;
4.7. намеренное повреждение или намеренное уничтожение застрахованного объекта или его части в результате неправомерных действий одного или нескольких лиц;
4.8 гибель, расходы или повреждения, происшедшие вследствие использования любого военного оружия, принцип действия которого основан на реакции деления атома или ядерного синтеза, а также других ядерных реакций, вызывающих радиоактивное излучение.

5. Оговорка «Исключения, связанные с немореходиостью и непригодностью».
5.1. Данное страхование не покрывает гибель, расходы или повреждения, возникающие по причине:
— немореходности судна;
— непригодности судна, транспортировочного контейнера или подъемника для безопасной транспортировки страхуемого груза;
— в случае, если Страхователь или его служащие заинтересованы в немореходности судна или непригодности перевозочных средств во время погрузки страхуемого груза.
5.2. Страховщик не покрывает убытки,происшедшие вследствие нарушения гарантии мореходности судна и пригодности его к доставке застрахованного груза к месту назначения, если Страхователь и его служащие виновны в возникновении обстоятельств, приведших к немореходности и непригодности судна.

6. Оговорка «Исключения по причине войны».
Данное страхование не покрывает гибель, расходы или повреждения, произошедшие вследствие:
6.1. войны, гражданской войны, революции, бунта, восстания или гражданских беспорядков, возникающих вследствие вышеперечисленных событий, либо вследствие любого враждебного акта воюющей стороны или против нее;
6.2. захвата, ареста, заключения в тюрьму, задержки с применением силы (за исключением пиратства) и их последствий или любой попытки угрозы;
6.3. взаимодействия с минами, торпедами, бомбами и другими видами военного оружия, воздействие которых на объект страхования носит случайный характер.

7. Оговорка «Исключения по причине забастовок».
Данное страхование не покрывает гибель, расходы и повреждения, происшедшие вследствие:
7.1. действий участников забастовок, локаутов или лиц. участвующих в трудовых беспорядках, бунтах или гражданских волнениях;
7.2. забастовок, локаутов, трудовых беспорядков, бунтов или гражданских волнений;
7.3. действий-террористов или любых других лиц, действующих по политическим мотивам.

ПЕРИОД ДЕЙСТВИЯ СТРАХОВОГО ПОКРЫТИЯ

8. Оговорка «Продолжительность действия покрытия».
8.1. Данное страхование вступает в силу с момента, когда груз вывезен со склада или места складирования в пункте, определенном для начала транспортировки, продолжается в течение периода транспортировки груза и заканчивается либо:
8.1.1. после доставки груза на склад грузополучателя, обозначенный как конечный пункт доставки, или иное место хранения в указанном пункте назначения;
8.1.2. после доставки на любой другой склад или место хранения, которое до или в указанном пункте назначения было выбрано Страхователем, либо
8.1.2.1. для использования в качестве склада, не включенного в маршрут транспортировки;
8.1.2.2. или для использования в качестве места для размещения или распределения груза;
8.1.3. или по истечении 60 дней после окончания разгрузки застрахованного груза с борта судна в порту доставки, в зависимости от того, Какое из вышеуказанных событий (8.1.1, 8.1.2, 8.1.3) произошло раньше.
8.2. Если после разгрузки с борта судна в конечном порту разгрузки, но до окончания периода действия данного покрытия, груз должен быть отправлен в пункт назначения, отличный от оговоренного в договоре страхования, то данное страхование, которое может быть прекращено при условиях, указанных выше. не распространяется на иные, не согласованные а договоре страхования, маршруты перевозки.
8.3. Договор страхования остается в силе (условия прекращения договора описаны выше в пп. 8.1, 8.2 и п.9) во время задержки не по вине Страхователя, во время любого отклонения от оговоренного маршрута вынужденной разгрузки; перегрузки с корабля на корабль; перегруппировки груза на борту; во время любого отклонения от маршрута, обусловленного правом судовладельца или фрахтователя по контракту о фрахте.

Читайте также:
Страхование предпринимательских рисков в 2021 году: особенности, объекты, условия

9. Оговорка “Окончание контракта о перевозке”.
В случае, если, из-за обстоятельств, не зависящих от Страхователя, либо контракт о перевозке закончился в порту или месте, отличных от оговоренного места назначения, либо перевожу закончилась до тою, как товары были доставлены, согласно оговорке 8, данное страхование либо заканчивается, если Страховщику не будет предоставлен своевременный нотис, содержащий запрос на продолжение этого покрытия, с оплатой дополнительной премии по требованию Страховщика, либо оно распространяется на период:
9.1 пока товары не будут проданы и не будут доставлены в вышеуказанный порт или место назначения, или, если иное специально не оговорено. на период до истечения 60 дней после прибытия страхуемого груза в такой порт или место назначения, в зависимости от того, какое из событий произойдет раньше, либо
9.2. если товары и течение оговоренного периода в 60 дней (или в течение любого дополнительно оговоренного периода) направлены в условленное место назначения. страхование распространяется на период, пока оно не закончится согласно положениям оговорки 8.

10. Оговорка «Изменение курса».
Если после вступления в силу данного договора страхования изменяется место назначения, но инициативе Страхователя, то изменение условий договора и премии должно быть предметом нотиса, посылаемого своевременно Страховщику.

11. Оговорка “0 страховом интересе”.
11.1. Для получения возмещении по убытку, в соответствии с условиями данного страхования, Страхователь должен иметь интерес в застрахованном грузе в момент наступления убытка:
11.2. В случае, указанном в 11.1, Страхователь имеет право на возмещение убытка, выявленного в период действия страховании, несмотря на то. что этот убыток произошел до заключения страхового контракта, за исключением случаев, когда Страхователь знал об убытках, а Страховщик — нет.

12. Оговорка «Расходы по отправке груза».
Если в результате прохождения риска застрахованная перевозка закончилась в порту или месте, отличном от оговоренного в договоре страхования месте назначения, Страховщик будет возмещать Страхователю любые дополнительные расходы, произведенные правильно и разумно, хранении, и направлении страхуемого объекта к мету назначения, оговоренном в договоре страхования. Оговорка 12 не распространяется на общую аварию или расходы по спасанию, она входит в Исключения, содержащиеся в Оговорках 4, 5. 6 и 7. упомянутых выше. и не включает расходы, вызванные виновными действиями, халатностью, несостоятельностью и неплатежеспособностью Страхователя или его служащих.

13. Оговорка «Конструктивная полная гибель».
Заявка на возмещение по Конструктивной полной гибели не будет удовлетворена, если не будет доказано, что страхуемый объект был покинут либо по причине неизбежности гибели, либо потому, что общая стоимость восстановления, переооборудования и направления страхуемого объекта к месту назначения согласно договору страхования будет превышать стоимость спасенного объекта на момент прибытия.

14. Оговорка «Страхование на увеличенную сумму».
14.1. Бели по инициативе Страхователя договор страхования груза заключается на увеличенную страховую сумму, то подразумевается, что первоначальная страховая стоимость грузов, на которой согласились Страхов-шик и Страхователь, должна быть увеличена до общей страховой суммы согласно данному договору страхования и все договоры на увеличенную страховую СУММУ, покрывающие убытки и ответственность должны быть выдержаны в такой же пропорции как страховая сумма по каждому отдельному договору относится к общей страховой сумме по данному договору страхования.
В случае наступления убытка Страхователь должен предоставить Страховщику документы. Содержащие информацию о страховых суммах по всем другим договорам страхования.
14.2. При страховании на увеличенную страховую сумму употребляется следующая оговорка:. Подразумевается, что стоимость грузов, на которой согласились Страховщик и Страхователь, равна общей страховой сумме согласно первичному договору страхования и все договоры страхования на увеличенную сумму, покрывающие убыток, заключенные по грузам по инициативе Страхователя, и ответственность согласно данному договору , должны быть выдержаны в той же пропорции, как страховая сумма по каждому отдельному договору относится к общей страховой сумме по данному договору страхования.
В случае наступления убытка Страхователь должен предоставить Страховщику документы, содержащие информацию о страховых суммах по всем другим договорам страховании.

ПРИБЫЛЬ ОТ СТРАХОВАНИЯ

15. Оговорка «Прибыль от страхования».
Данное страхование не должно приносить прибыли ни перевозчику, ни лицу, ответственному за хранение товара.

16. Оговорка «Обязанности страхователя».
Обязанность Страхователя, его служащих, и его агентов относительно возмещения убытков заключается в том, чтобы:
16.1. принять меры, которые были бы целесообразны для предотвращения или сведения к минимуму потери, и
16.2. гарантировать, что все права в отношении перевозчика, ответственного за хранение груза или третьей стороны сохраняются, а Страховщик будет кроме страхового возмещения возмещать Страхователю любые расходы, понесенные целесообразно и разумно в соответствии с этими обязанностями.

17. Оговорка «Отказ».
Меры, принятые Страхователем или Страховщиком с целью спасания, защиты или восстановления застрахованного груза, не будут рассматриваться как согласие или отказ от абандона или какое-либо ущемление прав любой из сторон.

18. Оговорка «Принятие действий с необходимой быстротой».
Обязательным условием данного договора является то, что Страхователь будет действовать с необходимой быстротой в обстоятельствах, находящихся под его контролем.

ЗАКОН И ПРАКТИКА

19. Оговорка «Английское законодательство и практика».
Данное страхование соответствует английским законам и практике применения.
Примечание: Необходимо, чтобы Страхователь после того, как узнает о событии, которое покрыто данным страхованием, предъявил своевременный нотис Страховщику. В том случае право Страхователя на получение возмещения согласно покрытию будет находиться в зависимости от следования данному обязательству.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: